Karnasch Professional Tools GK36 Blätterkatalog / Flip Catalog

201010A 201527 201526 201131 201440 201114 201137 201441 201123 201441 588 POWER-DRILL 4000 6,34 × 60 mm 13 mm • • 14-120 mm • 13 mm 10 mm • 14-60 mm • • • • 60,5-120 mm • • SDS PLUS SDS PLUS • 14-120 mm • • 6 × 60 mm 6 × 47 mm ➊ ➌ ➍ ➋ 8 × 60 mm 8 × 60 mm Weitere Informationen erhalten Sie telefonisch unter +49 6203-4039-0 oder schreiben Sie eine Mail an info@karnasch.tools. For more informations please call +49 6203-4039-0 send a mail to info@karnasch.tools. LOCHSÄGEN • HOLE SAWS Unser neuer Zentrierbohrer mit verjüngter Spitze: Für ein noch verbessertes Anbohren ohne Verlauf. Ankörnen ist überflüssig speziell für dünne Materialien bis 3 mm. Kompaktes Werkzeug (Zentrierbohrer ragt nur ca. 10 mm über den Lochsägenkörper hinaus). Our new tapered center drill: For an even better centering without running off. Center punching is not necessary. Especially developed for thin materials up to 3 mm. Compact tool (center drill protrudes only about 10 mm beyond the hole saw body). * Bitte beachten Sie unsere Anwendungshinweise. Please note our application instructions. ZUBEHÖR FÜR HANDBOHRMASCHINEN ACCESSORIES FOR HANDHELD MACHINES Ersatzteile für Power-Drill 4000 siehe Seite 624 · Spare parts for Power-Drill 4000 see page 624 SCHÄFTE MIT PASSENDEM ZENTRIERBOHRER/FEDER SHANKS WITH SUITABLE CENTER DRILL / SPRINGS SCHAFT MIT PASSENDEM ZENTRIERBOHRER/FEDER SHANK WITH SUITABLE CENTER DRILL / SPRING Ohne Hammer-Funktion anwenden Do not use hammer-function. Ersatz-Auswerferbohrer · Spare ejector drill Funktionsweise: A. Das Werkstück ankörnen. Bei weichen Materialien wie Kunststoffen, Hölzern und Holzwerkstoffen kann ggf. auf das Ankörnen verzichtet werden. B. Setzen Sie den Auswerferbohrer ➊ genau in die Mitte des Körnerpunktes an. Zu Beginn des Bohrprozesses wenig Druck (Vorschub) anwenden, bis die Lochsäge Minimum 0,5 mm Schnitttiefe erreicht hat. Die Lochsäge hat sich nun selbst zentriert. Der Vorschub kann erhöht werden. C. Eine Auswurffeder ➋ im Schaft erzeugt Druck auf den Auswerferbohrer ➊. D. Der Auswerferbohrer ➊ wirft den Kern ➍ nach dem Durchbohren aus. (Sollte der Kern nicht ausgeworfen werden, erhöhen Sie bitte den Federdruck am Auswerferbohrer durch drehen der Innensechskantschraube ➌ im Uhrzeigersinn). Vorteile: 1. Nach dem Bohren wird der Kern zuverlässig ausgeworfen. 2. Passt auf alle POWER-MAX Lochsägen ab Durchmesser 14 mm (Seite 584). 3. Da der Auswerferbohrer nicht das Material durchbohrt (wie sonst üblich bei Lochsägen mit Zentrierbohrern) entsteht ein kontinuierlicher Bohrvorgang. Das unvermeidliche „Aufschlagen“ der Lochsäge nach dem Durchbrechen des Zentrierbohrers auf das Werkstück entfällt (Hauptgrund für Zahnbruch an der Lochsäge). Operating mode: A. Center punch the workpiece. Soft materials such as plastics, wood and wood based materials can possibly be done without the center punch. B. Place the ejector drill ➊ in the middle of the center mark. Use little pressure (feed rate) until the hole saw reaches a minimum cutting depth of 0,5 mm. The hole saw in self-centered now. Feed rate can be increased. C. An ejector spring ➋ which is installed in the arbor puts pressure on the ejector drill ➊. D. The ejector drill ➊ ejects the core ➍ after drilling process. (If the core will not be ejected, please increase the spring pressure on the ejector drill by turning the Allen screw ➌ clockwise). Advantages: 1. After each drilling process the core will be ejected reliably. 2. Fits all POWER-MAX hole saw diameters from 14 mm (page 584). 3. Since the ejector drill does not drill through the material (as usual with hole saw with center drills), a continuous drilling operation is possible. The inevitable "crashing" of the hole saw on the workpiece after the break through of the center drill will be avoided (the main reason for tooth fracture at the hole saw). POWER-MAX HEAVY-DUTY 10 * * * * 10 Index 9 8 OIL 7 MACHINES 6 5 4 3 2 1

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNTQ=